close
您父親走得很圓滿。
如此告別,其實只有莊嚴,而無有懊喪、哀戚可言。
這等近乎圓滿的臨終典範,說什麼節哀順變的勸慰之詞,
都是多餘的。
我以此只有滿心的祝福與感佩。
 
還記得※※嗎?
他父親也在這幾天經歷了相對圓滿的臨終情景..........
即此而言,您父親的福份又更高了!
除了孫女,家人全環繞在側。
 
無論如何,我昨天寫了封信給※※,
這封信的心情,我認為在您也是相應的。
謹此轉貼與您,不為勸慰,而是致上我的敬意!
畢竟這等圓滿的臨終經驗是極其稀少的!
 

無處可尋,卻無處不在
——讀※※父後七日〉有感

死生訣別之際,您連著寫下兩篇動人的長文。
不論伯父得見與否,我覺得您爺倆兒,已自兩不相負。於是,所謂死別,就有了不同的審視可能。借余師書名以蔓衍之:生死無盡——陪伴,亦無盡。

您父親是深於情者,他的離去,不會只是純然的離去,而是通過「惦念空間」的存在,進入不可見的陪伴;從此,無處可尋,卻也無處不在。我意指,即令是父後七日,您父親其實——無來也無去。在不可見的向度,只要您細細體察,必當發現:他的陪伴依舊。於是,在薪盡火傳的意義上,某種不受死生阻隔、也不隨流光以俱去的精神性烈焰,被持續傳遞下去了。

即此而言,您父親從未離去,只是透過你繼續活存於世間。幽明兩隔,固無礙於同命共在。佐為以此而不負於近藤,您父親亦以此而不負於你。

arrow
arrow
    全站熱搜

    jenjentw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()