close

歌德的詩
舒伯特曲
https://youtu.be/y7e_SAOqslA
 
 
英譯
 
The Nearness of the Beloved
 
I think of you when the gleam of sunlight
Shines upon the sea;
I think of you when the shimmer of the moon
Is painted on the fountains.
 
I see you when the dust is rising
From the distant path;
When in the deep of night upon the narrow way
The wanderer trembles.
 
I hear you when the muffled wave
Is rising there.
In the quiet grove I often go to listen
When all is silent.
 
I am with you. Be you yet so far away,
You are near me.
The sun declines, soon the stars will shine on me.
O! If only you were there.
 
https://lyricstranslate.com/en/n%C3%A4he-des-geliebten-nearness-beloved.html
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    jenjentw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()